1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 BluRay / BRRip / BDRip FPS: אורך: 1:46:39 -- 23.976 2 00:00:25,693 --> 00:00:27,779 היא תשאר בחיים 3 00:00:33,201 --> 00:00:36,830 כעת אוכל לומר, גם אני חשבתי כך 4 00:00:39,791 --> 00:00:43,837 . אני הבאתי שניים כאלה זאת הראשונה של אישתי 5 00:00:44,003 --> 00:00:46,673 . עדיין אין לה פחד קרב 6 00:00:47,841 --> 00:00:49,384 ?דוקטור 7 00:00:49,551 --> 00:00:51,761 ?האם ילדתי תהיה בסדר 8 00:00:51,845 --> 00:00:57,684 עד הבוקר היא תפרוץ את כל המחסומים של קפטן קלר 9 00:00:59,227 --> 00:01:02,188 ?האם אין משהו שביכולתנו לעשות 10 00:01:02,355 --> 00:01:05,149 ?הכניסי מעט יותר חומר גידור. אהמ 11 00:01:05,233 --> 00:01:09,529 , רק תני לה להחלים היא יודעת לעשות זאת טוב מאתנו 12 00:01:10,697 --> 00:01:14,367 דברים כאלה באים והולכים אצל תינוקות, לעולם לא ניתן לדעת 13 00:01:14,576 --> 00:01:17,203 קראי לזה צפיפות רגישה של הבטן והמוח 14 00:01:17,328 --> 00:01:19,330 . אפגש איתך בכירכרה, דוקטור 15 00:01:19,539 --> 00:01:21,541 העיקר הוא שהחום ירד 16 00:01:21,708 --> 00:01:25,044 האמת היא שמעולם לא ראיתי תינוקת עם כזו חיות 17 00:01:35,471 --> 00:01:37,682 שששש 18 00:01:37,765 --> 00:01:39,851 אל תבכי עכשיו 19 00:01:40,894 --> 00:01:43,396 כבר עשית מספיק צרות 20 00:01:46,107 --> 00:01:49,068 !קרא לזה "צפיפות רגישה", אכן 21 00:01:49,152 --> 00:01:54,741 אינני מבינה מה כל כך חמוד כשגורם הצפיפות הוא את 22 00:01:57,285 --> 00:02:01,873 ?האם אביך ערך כבר את ניירותיו 23 00:02:01,998 --> 00:02:04,751 "פלאי הרפואה המודרנית" 24 00:02:04,918 --> 00:02:09,130 הם לא יודעים מה הם . מרפאים אפילו אחרי שריפאו אותו 25 00:02:09,297 --> 00:02:12,425 . איש! איש והצלקת שלו 26 00:02:14,177 --> 00:02:16,429 ... ולנו הנשים יש 27 00:02:20,767 --> 00:02:22,810 ?הלן 28 00:02:31,444 --> 00:02:33,488 !הלן 29 00:02:35,698 --> 00:02:36,741 !קפטן 30 00:02:39,619 --> 00:02:42,497 !קפטן ?אתה מוכן לבוא 31 00:02:42,664 --> 00:02:45,959 !קטי ?מה זה, מה קרה 32 00:02:47,544 --> 00:02:51,381 !קטי ?מה זה, מה לא בסדר !תראה, היא לא רואה 33 00:02:51,548 --> 00:02:54,801 . תסתכל על העיניים שלה . היא לא רואה 34 00:02:54,884 --> 00:02:56,094 !הלן 35 00:02:56,261 --> 00:02:59,472 . גם לא שומעת . כשצעקתי היא לא מיצמצה 36 00:02:59,639 --> 00:03:01,766 !אפילו לא מיצמוץ אחד !הלן 37 00:03:03,142 --> 00:03:06,354 !היא לא שומעת אותך !הלן 38 00:03:07,146 --> 00:03:09,232 !הלן 39 00:05:45,638 --> 00:05:48,099 אמרתי לך להניח לה 40 00:06:14,167 --> 00:06:18,421 ארתור? ארתור, משהו צריך לעשות עם הילדה הזאת 41 00:06:18,588 --> 00:06:20,840 ?הצעה מרעננת. מה 42 00:06:21,007 --> 00:06:24,010 בית הספר הנודע פרקינס בבוסטון 43 00:06:24,177 --> 00:06:26,679 הם חייבים לחולל ניסים 44 00:06:26,763 --> 00:06:31,142 , נפגשנו עם מומחים. לא הצליחו לעזור לה . לא בבולטימור ולא בוושינגטון 45 00:06:31,309 --> 00:06:34,020 אני חושבת שהקפטן יכתוב . מכתב לבית הספר פרקינס בקרוב 46 00:06:34,187 --> 00:06:36,689 ?קטי, כמה פעמים עוד תשברי את לבך 47 00:06:36,814 --> 00:06:41,402 כמה פעמים שאצטרך, והכל כדי . לתת לה הזדמנות לראות או לשמוע 48 00:06:41,528 --> 00:06:44,197 ?איזו ילדה . אין סיכוי! אני חייב לסיים כאן 49 00:06:44,364 --> 00:06:48,117 ברשותך קפטן, הייתי רוצה לכתוב לבית הספר פרקינס 50 00:06:48,201 --> 00:06:49,702 . אמרתי לא, קייט 51 00:06:49,786 --> 00:06:52,288 . זה לא מזיק לכתוב, ארתור 52 00:06:52,330 --> 00:06:55,625 מכתב קצרצר לראות אם באפשרותם לעזור . הם לא יכולים 53 00:06:55,792 --> 00:06:58,920 לא נוכל לקבוע זאת כעובדה עד אחרי שנכתוב 54 00:06:59,087 --> 00:07:00,755 . הם לא יכולים 55 00:07:00,839 --> 00:07:02,924 ... קטי 56 00:07:05,468 --> 00:07:08,012 אני חייב לעבוד בחצר התרנגולים 57 00:07:08,179 --> 00:07:10,974 . אתה באמת צריך להניח אותה בצד, אבא ?מה 58 00:07:11,057 --> 00:07:14,602 . איזשהו מקום מחסה. זהו הדבר הנדיב ביותר . היא אחותך, ג'יימס 59 00:07:14,686 --> 00:07:18,022 חצי אחות וחצי... פגועה שכלית 60 00:07:18,189 --> 00:07:21,651 היא לא יכולה לשמור את עצמה נקיה בכלל לא נעים להסתכל עליה 61 00:07:21,776 --> 00:07:25,864 ?אתה מעז להתלונן על מה שאתה רואה 62 00:07:25,947 --> 00:07:29,951 . הויכוח מסתיים כעת 63 00:07:30,118 --> 00:07:32,662 . אני רוצה מעט שקט ושלוה כאן . לא מעניין אותי איך 64 00:07:32,829 --> 00:07:36,291 אבל לא נשיג אותה כשנרדוף . אחרי כל רופא אליל במדינה 65 00:07:36,416 --> 00:07:39,085 ... אני רגישה לכל כאב ורגישות כמו !הלן 66 00:07:39,252 --> 00:07:41,296 הכפתורים שלי 67 00:07:58,897 --> 00:08:01,316 עיניים 68 00:08:01,482 --> 00:08:04,110 היא רוצה שלבובה יהיו עיניים 69 00:08:16,498 --> 00:08:19,167 . אוי ואבוי. אני לא הגונה 70 00:08:19,292 --> 00:08:24,047 . היא לא מסוגלת ליותר, דודה איב . אני אתפור אותם שוב 71 00:08:29,469 --> 00:08:32,764 . זה שווה זוג כפתורים, קייט. ראי 72 00:08:32,847 --> 00:08:36,017 לילדה הזאת יש חוש יותר מכל הגברים של משפחת קלר 73 00:08:36,100 --> 00:08:38,603 אילו רק היתה דרך להגיע למחשבה שלה 74 00:08:38,770 --> 00:08:40,271 !הלן 75 00:08:40,438 --> 00:08:44,943 הלן! אסור לך לעשות דברים כאלה ?מה אוכל לעשות לה שתבין 76 00:08:45,068 --> 00:08:46,569 ?קטי 77 00:08:46,736 --> 00:08:50,406 ?איך אצליח להכניס לך זאת לראש, יקירתי 78 00:08:50,532 --> 00:08:52,951 . קטי, חייבים להרגיל אותה למעט משמעת 79 00:08:53,076 --> 00:08:55,787 ?להטיל משמעת על ילדה נגועה ?האם זוהי אשמתה 80 00:08:55,870 --> 00:08:57,622 לא אמרתי שזה כך 81 00:08:57,789 --> 00:09:01,334 ?איך אוכל ללמד אותה ?להכות אותה עד שתכחיל 82 00:09:01,459 --> 00:09:04,504 זה לא בטוח, חייבת להיות דרך לאלף אותה 83 00:09:04,671 --> 00:09:08,258 . בתוך כלוב? היא כבר ילדה גדולה . היא צריכה להשתמש באיברים שלה 84 00:09:08,424 --> 00:09:11,094 ?עני לי תשובה אחת, האם זה הוגן כלפי התינוקת 85 00:09:11,219 --> 00:09:13,805 ?האם אתה רוצה להוציא אותה מכאן 86 00:09:15,223 --> 00:09:17,308 ?ומה עכשיו 87 00:09:17,392 --> 00:09:19,853 ... היא רוצה לדבר כמו 88 00:09:20,979 --> 00:09:23,106 להיות כמוך וכמוני 89 00:09:34,200 --> 00:09:37,078 כל יום היא מועדת יותר ויותר 90 00:09:40,999 --> 00:09:43,501 אני לא יודעת איך לקרוא לה בחזרה 91 00:09:43,626 --> 00:09:47,297 אני חושבת לכתוב לבוסטון בעצמי 92 00:09:47,463 --> 00:09:53,219 , אם בבית הספר הזה לא יוכלו לעזור לה אולי ישלחו מישהו שיכול 93 00:09:55,013 --> 00:09:57,390 אני אכתוב לפרקינס, קטי 94 00:10:03,688 --> 00:10:05,857 !רכבת לניו יורק 95 00:10:06,774 --> 00:10:09,235 !ולדרום 96 00:10:09,319 --> 00:10:11,696 ללא צל של ספק יהיה לך קשה מאוד שם 97 00:10:11,821 --> 00:10:14,824 !כולם לרציף 98 00:10:16,409 --> 00:10:18,745 זו הפעם האחרונה שאני מייעץ לך, אנני 99 00:10:18,828 --> 00:10:22,207 האם חסר לך משהו ?ובמשהו אני מתכוונת להכל - מה 100 00:10:22,373 --> 00:10:25,835 . נימוס, ובכישרון להכנע בפני אחרים 101 00:10:25,960 --> 00:10:28,505 מה שהגן עליך יותר מפעם בפרקינס 102 00:10:28,671 --> 00:10:31,508 הוא שלא היה מקום לסלק אותך אליו 103 00:10:31,633 --> 00:10:34,761 ?עינייך כואבות אוזני, אדון אנגנוס 104 00:10:34,928 --> 00:10:38,765 לשום מקום מלבד המקום !שגדלת ולמדת להיות שובבה 105 00:10:38,848 --> 00:10:41,392 , אנני, אני יודע כמה לא היית מאושרת שם 106 00:10:41,559 --> 00:10:45,104 . הקרב הזה נגמר ?למה לא לקבור אותו 107 00:10:45,230 --> 00:10:47,941 . אני חושבת שאלוקים חייב לי תחיית המתים ?מה 108 00:10:48,107 --> 00:10:51,945 . הוא ממשיך וחופר בקרב הזה . זה לא דבר ראוי לומר 109 00:10:52,111 --> 00:10:57,325 היי צנועה, תזדקקי לחיבתם . כשתעבדי עם הילדה הזאת 110 00:10:58,743 --> 00:11:01,496 . מתנה, עם החיבה שלנו 111 00:11:09,712 --> 00:11:11,965 גברת אנגנוס היקרה 112 00:11:16,427 --> 00:11:20,181 ?ובכן... מה עלי לומר 113 00:11:20,265 --> 00:11:24,269 , אני ילדה בורה ועקשנית ?וכל מה שאני, אני חייבת לכם 114 00:11:24,435 --> 00:11:26,938 . זוהי רק חצי אמת, אנני 115 00:11:27,063 --> 00:11:28,606 ?איזה חצי 116 00:11:30,108 --> 00:11:31,651 . בהצלחה 117 00:11:31,818 --> 00:11:34,612 . להתראות. להתראות. להתראות 118 00:11:34,779 --> 00:11:40,827 . אני לא אעשה שום צרות אהיה מהוגנת עד כדי שהם לא יבחינו שחזרתי 119 00:13:05,787 --> 00:13:09,791 ?לאן אנו הולכים, אנני ... ג'ימי 120 00:13:09,874 --> 00:13:15,004 ?לאן אנחנו הולכים . אמרתי שאני אחראי עליך 121 00:13:15,171 --> 00:13:16,130 ?לאן אנחנו הולכים 122 00:13:16,297 --> 00:13:18,591 . אנני סאליבן, בת תשע, בעצם עיוורת 123 00:13:18,675 --> 00:13:23,096 . ג'יימס סאליבן, בן שבע ?מה קרה לרגל שלך, בן 124 00:13:23,179 --> 00:13:25,890 . זוהי הירך שלו, אדוני . הוא נולד כך 125 00:13:26,057 --> 00:13:30,186 ?אינך יכול ללכת ללא קביים בנות לצד הנשים, בנים לגברים 126 00:13:30,353 --> 00:13:33,481 !אנני! אנני, אל תתני להם לקחת אותי 127 00:13:33,648 --> 00:13:35,066 ... אנני! אנני 128 00:14:03,011 --> 00:14:05,180 ?העלמה סאליבן. כאן 129 00:14:05,346 --> 00:14:09,475 סוף סוף. נדמה לי שהרכבת נעה לאחור בכל פעם שנימנמתי 130 00:14:09,642 --> 00:14:13,813 . אני ג'יימס קלר . ג'יימס? היה לי אח ג'ימי 131 00:14:13,980 --> 00:14:17,025 ?האם אתה אח של הלן . אני חצי אח שלה 132 00:14:17,150 --> 00:14:20,612 ?את הולכת להיות האומנת שלה . טוב, אנסה 133 00:14:22,113 --> 00:14:24,699 את נראית כמו חצי אומנת 134 00:14:24,782 --> 00:14:27,952 ?יש עימך מטען, העלמה סאליבן . כן 135 00:14:38,922 --> 00:14:41,007 גברת קלר 136 00:15:03,738 --> 00:15:05,949 חיפשנו בכל רכבת אפשרית מזה יומיים 137 00:15:07,492 --> 00:15:10,370 . לא הבאתם את הלן . קיויתי שתביאו 138 00:15:10,537 --> 00:15:12,539 . לא, היא נשארה בבית 139 00:15:13,957 --> 00:15:18,753 ?את מתגוררת רחוק מהעיר, גברת קלר . לא, כקילומטר וחצי 140 00:15:18,836 --> 00:15:21,965 אני מניחה שיכולתי . לחכות קילומטר וחצי נוספים 141 00:15:22,048 --> 00:15:25,802 אך אל תופתעי אם אצא . החוצה ואדחף את הסוסים 142 00:15:38,606 --> 00:15:42,360 . ברוכים הבאים לאייבי גרין, העלמה סאליבן . בעלי, גברת אנני. קפטן קלר 143 00:15:42,443 --> 00:15:44,779 ?קפטן, מה שלומך . נעים מאוד לראותך 144 00:15:44,946 --> 00:15:47,907 . אני מאמין שהיתה לך נסיעה נעימה . אוה, היו לי כמה 145 00:15:48,032 --> 00:15:51,327 ?היכן להניח את המטען . במקום שהעלמה סאליבן תוכל להגיע אליו 146 00:15:51,411 --> 00:15:53,580 ?כן. היכן הלן . והמזוודות 147 00:15:53,746 --> 00:15:57,000 . אני אקח זאת. יש לי משהו עבור הלן ?מתי אראה אותה 148 00:15:57,083 --> 00:15:59,794 . שם. שם הלן 149 00:16:09,429 --> 00:16:11,639 ... קטי . שש 150 00:18:32,739 --> 00:18:36,743 . היא מאוד לא בשלה, קטי . היא מוצאת חן בעיני, קפטן 151 00:18:36,868 --> 00:18:39,245 ?בת כמה היא 152 00:18:39,370 --> 00:18:42,123 . היא כבר לא בגיל העשרה 153 00:18:42,248 --> 00:18:46,920 ?מדוע היא מרכיבה את המשקפיים האלה . אני אוהב לראות את עיני האדם שאני משוחח איתו 154 00:18:47,086 --> 00:18:50,506 . נגד השמש. היא היתה עיוורת ?עיוורת 155 00:18:50,632 --> 00:18:55,178 . היא עברה שמונה ניתוחי עיניים . אחד ממש לפני שעזבה 156 00:18:55,345 --> 00:18:59,390 !עיוורת? שלא נדע ?הם מצפים שילד עיוור אחד ילמד את השני 157 00:18:59,516 --> 00:19:02,393 ?כמה זמן היא לימדה שם 158 00:19:02,519 --> 00:19:04,521 היא למדה שם 159 00:19:04,604 --> 00:19:07,482 ?זו העבודה הראשונה שלה 160 00:19:07,607 --> 00:19:09,651 . היא נשאה את נאום הפרידה מבית הספר 161 00:19:09,817 --> 00:19:12,153 . בית מלא בבוגרים לא יכול להסתדר עם הלן 162 00:19:12,278 --> 00:19:14,739 ?כיצד יכולה תלמידה חצי עיוורת להסתדר 163 00:19:14,864 --> 00:19:17,200 . הוכחה גדולה . כעת יש לנו שתיים 164 00:19:17,242 --> 00:19:19,994 תשתוק. הסכמתי איתך 165 00:19:20,078 --> 00:19:22,539 . אתה מדבר מדי הרבה 166 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 . אינני אומר את הדברים הנכונים ?למה לומר משהו בכלל 167 00:19:43,434 --> 00:19:46,938 ?עם כל הצרות שעברתי וכעת איך אני נראית 168 00:20:09,252 --> 00:20:11,379 . אוה לא, לא התחתונים האלה 169 00:20:53,963 --> 00:20:56,883 . ועכשיו, העלמה סאליבן, בואי נתחיל 170 00:20:56,925 --> 00:20:59,093 עם בובה 171 00:20:59,260 --> 00:21:01,262 ... ב 172 00:21:08,937 --> 00:21:10,939 ... ו 173 00:21:15,735 --> 00:21:17,820 ... ב 174 00:21:22,492 --> 00:21:24,536 . ה 175 00:21:28,289 --> 00:21:29,999 . בובה 176 00:21:30,083 --> 00:21:32,126 . את מאייתת די טוב 177 00:21:38,132 --> 00:21:41,511 . גילית שהיא רגישה לדיגדוגים? היא כן 178 00:21:44,055 --> 00:21:46,975 ?מה זה, משחק . האלפבית 179 00:21:47,141 --> 00:21:48,726 ?האלפבית 180 00:21:48,852 --> 00:21:50,937 בשביל חרשים 181 00:22:21,342 --> 00:22:26,139 . כמה היא מבריקה ?את חושבת שהיא יודעת מה היא עושה 182 00:22:39,444 --> 00:22:41,738 . היא קוף. היא מחקה הכל 183 00:22:41,821 --> 00:22:45,742 . כן, היא קוף קטן מבריק 184 00:22:57,503 --> 00:23:00,089 היא רוצה את הבובה בחזרה 185 00:23:00,131 --> 00:23:03,509 . כשהיא מאייתת את זה . היא לא יודעת שיש לזה שם 186 00:23:03,593 --> 00:23:08,306 ?בטח היא לא, מי מצפה ממנה לדעת כל שאני רוצה שאצבעותיה ילמדו את האותיות 187 00:23:08,389 --> 00:23:10,808 לא אומר לה כלום 188 00:23:10,850 --> 00:23:13,895 . היא לא אוהבת את האלפבית הזה ?המצאת את זה לבד 189 00:23:13,978 --> 00:23:18,775 , נדר השתיקה של נזיר ספרדי אני מקווה שתקבל גם אתה על עצמך 190 00:23:27,200 --> 00:23:29,661 !כן... כן 191 00:23:33,915 --> 00:23:36,543 ... ע 192 00:23:36,709 --> 00:23:39,128 ... ו 193 00:23:39,170 --> 00:23:41,673 ... ג 194 00:23:41,839 --> 00:23:43,841 ... ה 195 00:23:49,681 --> 00:23:51,099 . כן 196 00:23:51,182 --> 00:23:55,603 . את עושה מה שאני עושה . לא משנה מה המשמעות לכך 197 00:24:02,569 --> 00:24:04,612 ... ועכשיו 198 00:24:08,533 --> 00:24:10,618 ... ב 199 00:24:13,746 --> 00:24:15,832 ... ו 200 00:24:17,667 --> 00:24:19,752 ... ב 201 00:24:23,673 --> 00:24:25,758 . ה 202 00:24:28,386 --> 00:24:30,388 תחשבי שוב 203 00:25:00,460 --> 00:25:02,462 . ה 204 00:25:05,340 --> 00:25:09,761 . חקי אותי עכשיו. הביני אחר כך . סוף השיעור הראשון 205 00:25:09,844 --> 00:25:11,262 !אוה 206 00:25:11,429 --> 00:25:16,226 . אוה, אומללה קטנה . אף אחד לא לימד אותך נימוסים 207 00:25:21,356 --> 00:25:23,358 !הלן? הלן 208 00:25:25,902 --> 00:25:28,238 ... הלן! הלן, תני לי לצאת 209 00:25:46,631 --> 00:25:49,425 אל תדאגי הם ימצאו אותך לא אבדת 210 00:25:49,592 --> 00:25:51,594 . רק לא במקומך 211 00:25:57,517 --> 00:25:59,352 !וללא שיניים 212 00:26:02,230 --> 00:26:04,649 ?איפה העלמה סאליבן . נעולה בחדרה 213 00:26:04,732 --> 00:26:06,234 ?... נעולה בחד 214 00:26:06,317 --> 00:26:10,780 . הלן נעלה אותה ולקחה את המפתח ?ואתה יושב כאן ולא עושה כלום 215 00:26:10,947 --> 00:26:13,616 . כל אחד אומר לי לא לומר כלום 216 00:26:13,741 --> 00:26:17,829 . ויני, צאי לחזית הבית להלן !היא בחוץ ליד המשאבה 217 00:26:17,996 --> 00:26:19,038 אלך לראות 218 00:26:19,205 --> 00:26:22,458 . העלמה סאליבן . כן, קפטן קלר 219 00:26:22,625 --> 00:26:24,878 ?אין מפתח בדלת בצד שלך 220 00:26:24,961 --> 00:26:27,839 . לו היה מפתח, לא הייתי כאן . הלן לקחה אותו 221 00:26:28,006 --> 00:26:30,174 . הדבר היחיד בצד שלי הוא, אני 222 00:26:30,300 --> 00:26:34,637 . אני לא בבית עשר דקות . אני לא מבין איך אירגנת זאת 223 00:26:34,804 --> 00:26:37,056 . ואפילו אני לא בצד שלי 224 00:26:37,181 --> 00:26:39,517 !ויני כן, אדוני, קפטן קלר 225 00:26:39,684 --> 00:26:42,478 !שימי את הבשר הזה בחזרה בתנור 226 00:26:43,688 --> 00:26:47,692 . אין לה שום מפתח ?שטויות, חיפשת בכיסים שלה 227 00:26:47,817 --> 00:26:50,945 . כן, אין לה . קטי, המפתח חייב להיות אצלה 228 00:26:51,738 --> 00:26:55,200 !קחי את הסולם הזה בחזרה . בהחלט 229 00:26:55,366 --> 00:26:57,202 . היא יכלה להחביא אותו ?איפה 230 00:26:57,285 --> 00:26:59,537 ... בכל מקום. מתחת לאבן 231 00:26:59,662 --> 00:27:02,957 אינני יכול להפוך את כל . האדמה ולחפש מפתח נעדר 232 00:27:03,124 --> 00:27:05,210 !ג'ימי! הבא לי את הסולם 233 00:27:05,293 --> 00:27:07,128 בודאי 234 00:27:08,087 --> 00:27:10,465 ?מדוע התינוקת ערה כעת 235 00:27:10,632 --> 00:27:13,426 . הקפטן העיר אותה, העלמה קייט . כל הצעקות האלה 236 00:27:15,595 --> 00:27:17,597 !חיזרו לעבודתכם 237 00:27:23,436 --> 00:27:26,940 !העלמה סאליבן ?כן, קפטן קלר 238 00:27:27,106 --> 00:27:30,068 . בואי מכיוון הגג . יש לך סולם. איך חשבת על זה - 239 00:27:30,151 --> 00:27:32,153 . רדי למטה, העלמה סאליבן 240 00:27:32,237 --> 00:27:34,239 . אינני רואה כיצד אוכל . אני אשא אותך 241 00:27:34,405 --> 00:27:38,243 ... זה מאוד אדיב מצידך אבל . העלמה סאליבן, עקבי אחר ההוראות 242 00:27:38,409 --> 00:27:41,204 . אני לא אתן גם לך ליפול מהחלונות החוצה 243 00:27:41,287 --> 00:27:46,084 אני מקווה שלא זה מה שמצפה לנו בהפשטת ההשגחה על הלן 244 00:27:46,167 --> 00:27:49,420 . קפטן קלר אני יכולה לרדת בסולם בדרכי שלי 245 00:27:49,587 --> 00:27:51,756 . העלמה סאליבן, אני מסופק 246 00:27:51,839 --> 00:27:54,008 . פשוט תאחזי בגרוני 247 00:27:56,970 --> 00:27:59,514 !בגרוני, העלמה סאליבן 248 00:28:00,640 --> 00:28:03,268 . אני מצטערת על אי הנוחות שלך שום אי נוחות 249 00:28:03,434 --> 00:28:08,147 . עדיף מלעקור את הדלת ולהחליף מנעול . אם אינך יכולה למצוא את המפתח 250 00:28:08,314 --> 00:28:10,316 . אחפש בכל מקום . תודה רבה 251 00:28:10,483 --> 00:28:13,695 . אל תחפשי במקומות שאפשר לנעול 252 00:28:13,862 --> 00:28:15,446 !שם 253 00:28:16,573 --> 00:28:21,452 ?לכו, לכו! על מה את מסתכלים . אין לכם על מה להסתכל 254 00:28:21,619 --> 00:28:22,704 ... עכשיו 255 00:28:22,871 --> 00:28:26,332 ?האם נוכל לאכול ארוחת ערב כמו כולם 256 00:28:26,791 --> 00:28:31,212 !העלמה סאליבן . ויני! אני אשכיב את התינוקת 257 00:28:33,840 --> 00:28:38,636 . אוה... אפשר לעזוב את ה-ס-ו-ל-ם 258 00:29:16,716 --> 00:29:18,718 . את שטן 259 00:29:29,354 --> 00:29:33,107 ?את חושבת שבקלות כזו נפטרים ממני 260 00:29:33,191 --> 00:29:35,610 . יש לך דבר או שניים ללמוד 261 00:29:35,693 --> 00:29:38,655 , אין לי משהו אחר לעשות 262 00:29:38,821 --> 00:29:42,825 . ולשום מקום ללכת !העלמה סאליבן 263 00:29:47,705 --> 00:29:51,918 תרסני אותה 264 00:29:52,001 --> 00:29:55,922 ... מבלי לשבור אותה 265 00:30:10,728 --> 00:30:12,730 דיו 266 00:30:21,614 --> 00:30:24,075 דיו 267 00:30:24,158 --> 00:30:26,244 . יש לזה שם 268 00:30:45,763 --> 00:30:50,727 . למטה, מתחת, למעלה . ותזהרי עם המחט 269 00:30:57,191 --> 00:31:02,906 נכון. את תתרחקי מהדיו ואולי אני אתרחק מהמרק 270 00:31:05,909 --> 00:31:08,161 בסדר. בסדר. בואי ננסה מתינות וריסון 271 00:31:20,590 --> 00:31:23,384 ילדה 272 00:31:23,468 --> 00:31:25,511 רעה 273 00:32:00,588 --> 00:32:03,299 ילדה 274 00:32:03,466 --> 00:32:05,468 טובה 275 00:32:28,908 --> 00:32:30,910 . כן 276 00:32:47,051 --> 00:32:49,053 . ילדה טובה מאוד 277 00:33:26,591 --> 00:33:31,554 ?מה את אומרת לה . אני רק מנהלת שיחה 278 00:33:32,180 --> 00:33:34,724 . אמרת שזה היה כרטיס תפירה 279 00:33:34,891 --> 00:33:37,393 ?האם זה מה שמובן לה 280 00:33:37,435 --> 00:33:42,899 אוה, לא. היא לא תדע . לאיית עד שלא תדע מה היא מילה 281 00:33:44,400 --> 00:33:48,488 . הקפטן אומר שזה כמו לאיית בדילוגים 282 00:33:49,530 --> 00:33:51,366 ?האם הוא, עכשיו 283 00:33:51,533 --> 00:33:53,284 ?האין זה . לא 284 00:33:53,368 --> 00:33:56,246 . כך אני מביטה בך מדברת עם התינוקת 285 00:33:56,412 --> 00:33:58,581 ?התינוקת . כל התינוקות 286 00:33:58,665 --> 00:34:03,127 . זה ילדותית. ילדותית בוגרת . תינוקות מדברים ילדותית 287 00:34:03,294 --> 00:34:06,798 ?האם הם מבינים לפחות מילה אחת 288 00:34:06,881 --> 00:34:11,678 . איכשהו הם מתחילים אם הם שומעים אני נותנת להלן לשמוע את זה 289 00:34:11,761 --> 00:34:16,558 . הילדים האחרים הם לא... פגומים 290 00:34:16,724 --> 00:34:22,105 . אוה, שום דבר לא לקוי בראש הזה . זה פועל כמו מלכודת עכברים 291 00:34:24,440 --> 00:34:27,151 ?ו... מתי היא תלמד 292 00:34:30,113 --> 00:34:32,115 . אולי אחרי מיליון מילים 293 00:34:34,492 --> 00:34:39,622 אולי כדאי שתקרא את . דוקטור הו על שאלת המילה 294 00:34:48,882 --> 00:34:56,097 אני ארצה גם ללמוד את . ה... מילים האלה, העלמה אנני 295 00:34:57,390 --> 00:35:00,018 . נלמד אותם יחדיו מחר בבוקר 296 00:35:00,184 --> 00:35:03,229 . יוצא לכל אחת ללמוד רק חצי מיליון 297 00:35:05,064 --> 00:35:07,066 . זמן השינה שלה . כן 298 00:35:10,820 --> 00:35:11,946 !אוה 299 00:35:12,030 --> 00:35:13,239 . אני מצטערת 300 00:35:21,623 --> 00:35:24,959 ?למה היא מקבלת פרס על שהיא דוקרת אותי 301 00:35:25,043 --> 00:35:29,130 כל כך הרבה פעמים . אי אפשר לאלץ אותה 302 00:35:30,882 --> 00:35:33,051 . כן 303 00:35:33,218 --> 00:35:35,929 . כך גם אני 304 00:35:38,348 --> 00:35:40,433 . לילה טוב 305 00:36:10,588 --> 00:36:13,299 ?לא כדאי שניתן לשטן את מה שמגיע לו, אבא 306 00:36:13,466 --> 00:36:17,720 איבדנו את הדרום שנתיים קודם לכן כשהוא הערים עלינו מאחורי ויקסבורג 307 00:36:17,845 --> 00:36:19,973 . עורמה היא מילה מיוחדת לקצב 308 00:36:20,098 --> 00:36:22,475 ?הוא היה רצען, לא כן . אמרתי קצב 309 00:36:22,600 --> 00:36:27,230 . כוחו כחייל היה מועט . הוא הוביל אותם לטבח כמו כבשים 310 00:36:27,313 --> 00:36:31,234 ... אבל אפילו שהוא היה קצב . ושיכור בחצי מהזמן 311 00:36:31,317 --> 00:36:34,195 . מוסכם אבא ... אם אנשיו שלו אמרו כך 312 00:36:34,279 --> 00:36:37,156 ?מה מצאת להעריץ אדם כזה, ג'ימי 313 00:36:37,323 --> 00:36:41,452 ?השתיינות של הקצב . לא זה ולא זה, רק שהוא הביס אותנו 314 00:36:41,619 --> 00:36:44,664 . הוא לא ?האם אתה אומר שאנו ניצחנו במלחמה, אדוני 315 00:36:44,747 --> 00:36:48,918 . הוא לא היכה אותנו בויקסבורג . הפסדנו בגלל טפשות שהובילה לבגידה 316 00:36:49,043 --> 00:36:53,548 הפסדנו בגלל שגרנט לא ... היה כמו אף גנרל יינקי לפניו 317 00:36:53,715 --> 00:36:54,841 . שתוי? אני בספק 318 00:36:54,883 --> 00:36:56,759 . קשיות עורף ?קשיות עורף 319 00:36:56,885 --> 00:37:01,639 . שום דבר מהם לא בר השוואה למשחק הגנה בקריקט . אילו הוא היה שם עדיין היתה לנו ויקסבורג 320 00:37:01,764 --> 00:37:05,059 . הקצב לא ויתר ... הוא ניסה ארבע דרכים 321 00:37:05,143 --> 00:37:07,395 אילו היה לנו מישהו מהדרום בפקודה 322 00:37:07,562 --> 00:37:12,817 ... במקום בוגד בן תערובת כמו פמברטון ?מה קורה 323 00:37:12,984 --> 00:37:17,155 העלמה אנני, היא הורגלה לעזור לעצמה מהצלחות שלנו 324 00:37:17,322 --> 00:37:21,242 . אני לא מורגלת לעשות את זה !ודאי לא. ויני 325 00:37:21,367 --> 00:37:24,412 . ג'ימי תן לה משהו נימוסי השולחן שלה הם במיטבם 326 00:37:24,579 --> 00:37:28,208 תן לה רק הפעם. זו הדרך היחידה שאנו יכולים לנהל שיחה בוגרת 327 00:37:28,416 --> 00:37:31,002 . אני אביא לך צלחת אחרת . תודה, אבל יש לי 328 00:37:31,044 --> 00:37:35,548 ויני! מה שקפטן קלר אומר הוא מאוד נכון ... היא תמשיך עם זה עד 329 00:37:35,715 --> 00:37:40,345 . יש לי צלחת. ואני מתכוונת להחזיק בה ?אתה רואה למה הם כבשו את ויקסבורג 330 00:37:40,470 --> 00:37:43,556 צלחת היא לא עניין למאבק עם ילד מקופח 331 00:37:43,723 --> 00:37:47,227 . עוד מעט יהיה לי עניין הרואי יותר ... אני באמת צריך להתעקש 332 00:37:47,310 --> 00:37:49,062 . היא הכאיבה לעצמה . היא לא 333 00:37:49,229 --> 00:37:53,233 ?את מוכנה לשחרר את כוח העבודה ... אינך מכירה אותה מספיק 334 00:37:53,399 --> 00:37:56,569 אני מכירה התקף זעם כשאני רואה אותו וכן ילד מפונק ביותר 335 00:37:56,653 --> 00:37:57,612 . תשמעו, תשמעו 336 00:37:57,737 --> 00:38:00,406 היתה לך יותר הבנה . אילו היתה בך יותר רחמנות 337 00:38:00,490 --> 00:38:04,244 ?חמלה? על הרודנית הזו כל הבית סובב סביב הגחמות שלה 338 00:38:04,327 --> 00:38:06,412 ?האם יש משהו שהיא איננה מקבלת 339 00:38:06,579 --> 00:38:11,209 מה שאני מרחמת עליו הוא, שהשמש לא תזרח או תשקע למענה, ואתה עוד אומר לה שהיא כן 340 00:38:11,292 --> 00:38:13,878 ?איזה דבר טוב יצא מהרחמים שלך אחרי שתלך 341 00:38:14,003 --> 00:38:17,549 ... קייט, למען אהבת שמים ... אני לא חושבת שזה משרת 342 00:38:17,632 --> 00:38:21,761 . שזה עוזר לך ... יותר קל להצטער מאשר ללמד אותה משהו 343 00:38:21,886 --> 00:38:23,972 . עדיין לא לימדת אותה כלום 344 00:38:24,097 --> 00:38:26,474 . אני אתחיל עכשיו אם תעזוב את החדר ?לעזוב 345 00:38:26,599 --> 00:38:29,561 !כולם, בבקשה את בסך הכל מורה בשכר, ולא יותר מזה 346 00:38:29,644 --> 00:38:33,314 אתה לא יכול שלא ללמד אותה שש שנים של רחמים אם אתה לא יכול לסבול התקף אחד של זעם 347 00:38:33,398 --> 00:38:36,192 !אכן משחק הגנה בקריקט 348 00:38:36,276 --> 00:38:39,487 . גברת קלר הבטחת שתעזרי לי . השאירי אותנו עכשיו לבד 349 00:38:39,612 --> 00:38:41,864 !קטי, בואי איתי החוצה מיד 350 00:38:41,990 --> 00:38:44,742 !לשם שמים . החוצה, בבקשה 351 00:38:47,870 --> 00:38:50,582 !אם זה יארך כל הקיץ, גנרל 352 00:38:52,125 --> 00:38:55,712 בכוונתי לשלוח אותה בחזרה לבוסטון מצידי את יכולה להודיע לה זאת 353 00:38:55,795 --> 00:38:57,630 ?אני, קפטן היא שכירה 354 00:38:57,755 --> 00:39:00,425 אלא אם כן ישנו שינוי מוחלט בנימוסים 355 00:39:00,508 --> 00:39:03,386 . היא חוזרת ברכבת הבאה ?האם תבהירי לה זאת 356 00:39:03,553 --> 00:39:06,973 , איפה תהיה, קפטן ?בזמן שאני מבהירה לה זאת 357 00:39:07,140 --> 00:39:09,225 . במשרד 358 00:39:14,981 --> 00:39:19,736 אתה מתכוון ברצינות? אני חשבתי שמה שהיא אמרה היה אינטליגנטי באופן יוצא מן הכלל 359 00:39:19,861 --> 00:39:23,698 . אמרתי זאת במשך שנים ?בפניו 360 00:39:25,742 --> 00:39:28,828 ?או אם תתן לזה, ג'ימי, לדעוך 361 00:47:43,156 --> 00:47:46,868 . ילדה טובה, הלן 362 00:48:01,591 --> 00:48:04,594 אינני רואה איך את יכולה . לעקב אותה דקה נוספת, קייט 363 00:48:04,761 --> 00:48:07,722 . זה יכול להמשך כך גם כל אחר הצהריים 364 00:48:09,182 --> 00:48:11,976 אומר לקפטן שהתקשרת 365 00:48:19,984 --> 00:48:24,364 . תני לי אותה, העלמה קייט אני אגניב אותה בחזרה למיטת התינוק 366 00:48:27,075 --> 00:48:29,744 . היא לעולם לא מותירה לי דקה של דאגה . אוה, כן 367 00:48:29,827 --> 00:48:33,331 . זו המלאכית היחידה במשפחתה . אין שאלות על כך 368 00:48:43,424 --> 00:48:47,095 ?מה קרה היא אכלה מהצלחת שלה 369 00:48:47,262 --> 00:48:50,223 . היא אכלה בכף... לבדה 370 00:48:50,848 --> 00:48:53,184 . והיא קיפלה את המפית שלה 371 00:48:54,394 --> 00:48:56,437 ?קיפלה את המפית שלה 372 00:48:57,105 --> 00:49:00,608 , החדר נראה כחורבן . אך המפית שלה מקופלת 373 00:49:01,401 --> 00:49:03,987 . אהיה בחדרי, הגברת קלר 374 00:49:04,070 --> 00:49:08,866 . אל תתעקבי הרבה, העלמה אנני הארוחה תהיה מוכנה מיד 375 00:49:26,050 --> 00:49:28,136 ... קיפלה את המפית שלה 376 00:49:30,680 --> 00:49:33,892 ?הלן שלי קיפלה את המפית שלה 377 00:50:17,477 --> 00:50:19,646 . ישנו בית ספר 378 00:50:19,729 --> 00:50:22,315 . יש בית ספר לא, אין 379 00:50:22,440 --> 00:50:25,485 ?מה את אומרת לילדה הבורה, בטלנית זקנה 380 00:50:25,568 --> 00:50:27,987 . הם מלמדים עיוורים במצב גרוע ממנה 381 00:50:28,154 --> 00:50:31,741 ?לעשות מה? לראות עם האף לקרוא ולכתוב 382 00:50:31,908 --> 00:50:34,535 ?איך הם יכולים לקרוא ולכתוב אם הם לא רואים 383 00:50:34,702 --> 00:50:37,664 . אתה משוגע, מייק הזקן 384 00:50:44,045 --> 00:50:46,547 ?את לא הולכת לבית ספר, אנני 385 00:50:46,714 --> 00:50:47,966 כשאגדל 386 00:50:48,132 --> 00:50:52,220 גם את לא תלכי, אנני, את תשארי כאן לשמור עלי 387 00:50:52,387 --> 00:50:54,055 אני אלך לבית ספר כשאגדל 388 00:50:54,222 --> 00:50:57,809 אמרת שנשאר ביחד תמיד תמיד תמיד 389 00:50:57,892 --> 00:51:02,146 !אני אלך לבית ספר כשאגדל עכשיו עזוב אותי 390 00:51:18,371 --> 00:51:22,709 האם יש משהו שניתן ?לעשות כדי לחשוף נשמה זו 391 00:51:27,839 --> 00:51:30,842 כל השכונה תחפז להציל אישה זו 392 00:51:30,925 --> 00:51:35,638 אם היתה נקברת חיים כמו התמוטטות מלכודת 393 00:51:35,722 --> 00:51:39,350 ולעמול בהתלהבות עד שהיו מוציאים אותה 394 00:51:40,226 --> 00:51:45,481 ועכשיו אם היה אחד שהיתה לו סבלנות כמו להיטות 395 00:51:45,565 --> 00:51:47,650 . הוא יכל לעורר אותה 396 00:51:57,994 --> 00:52:00,622 . כולם כאן . דברי אליהם 397 00:52:00,788 --> 00:52:02,957 . את יכולה לצאת . דברי אליהם 398 00:52:02,999 --> 00:52:05,919 כל החוקרים כאן 399 00:52:05,960 --> 00:52:09,881 הנה אדון סאנבורן, הוא חבר ועדה, דברי איתו 400 00:52:10,048 --> 00:52:11,674 את יכולה לצאת החוצה 401 00:52:11,758 --> 00:52:13,426 ?האדון סאנבורן 402 00:52:13,593 --> 00:52:16,471 . אדון סאנבורן, אני רוצה ללכת לבית ספר 403 00:52:24,145 --> 00:52:29,275 אפשרי לעורר אותה לתודעה על אופיה הניצחי 404 00:52:29,359 --> 00:52:32,320 לאמיתו של דבר הסיכוי קטן 405 00:52:32,362 --> 00:52:37,992 אבל עם סיכוי קטן יותר הם יחפרו נואשות במלכודת 406 00:52:38,076 --> 00:52:43,581 ואם חיי הנשמה הם בעלי חשיבות פחותה מהגוף 407 00:53:42,640 --> 00:53:45,685 תניחו לשאלה מי צריך לשלם על כלי השולחן השבורים 408 00:53:46,060 --> 00:53:49,105 , מהרגע שהיא באה . היא היתה רק נטל 409 00:53:49,188 --> 00:53:53,276 , לא מסוגלת, חצופה ... לא יעילה, חסרת בושה ו 410 00:53:53,443 --> 00:53:55,820 . היא קיפלה את המפית שלה, קפטן 411 00:53:55,987 --> 00:53:58,865 ?היא מה . לא יעילה 412 00:53:59,032 --> 00:54:01,326 . הלן קיפלה את המפית שלה 413 00:54:01,492 --> 00:54:04,704 ?מה כל כך יוצא דופן בלקפל מפית 414 00:54:04,787 --> 00:54:07,248 . זה יותר ממה שאתה עשית, קפטן 415 00:54:07,415 --> 00:54:09,042 ... קטי 416 00:54:09,167 --> 00:54:12,879 היום היא נמלטה מכל הזדמנות להסתדר עם הילדה 417 00:54:13,046 --> 00:54:16,132 , אם את רואה סיבה להשאיר אותה כאן זה יותר ממה שאני יכול 418 00:54:16,299 --> 00:54:20,219 ?מה אתה רוצה שאעשה אני רוצה שתיתני לה אזהרה 419 00:54:21,346 --> 00:54:25,099 . אני לא יכולה אז אם את לא יכולה, אני חייב 420 00:54:49,999 --> 00:54:51,125 ?העלמה סאליבן 421 00:54:51,251 --> 00:54:54,003 , קפטן קלר . אני חשבתי שאנחנו צריכים לדבר 422 00:54:54,087 --> 00:54:56,631 . כן, אני... טוב, הכנסי 423 00:54:57,757 --> 00:55:01,970 ... העלמה סאליבן, אני החלטתי . אני החלטתי שאני לא מרוצה 424 00:55:02,053 --> 00:55:04,555 . למעשה, אני ממש לא מרוצה . סליחה 425 00:55:04,722 --> 00:55:08,476 ?האם הבית הקטן ליד הגשר בשימוש . בעונת הציד 426 00:55:08,559 --> 00:55:12,647 ... גברת קלר אם תפני אלי את תשומת לבך 427 00:55:13,439 --> 00:55:18,069 התייחסתי אליך בהבנה מכיוון שאת מגיעה ... מהרובע בעיר שבו אנשים 428 00:55:20,238 --> 00:55:24,784 ... נשים, צריך לומר, באות מ חייבות להביא הכנסה כספית 429 00:55:24,867 --> 00:55:27,370 החלטתי בכל זאת 430 00:55:28,246 --> 00:55:29,831 ... ל 431 00:55:32,000 --> 00:55:37,171 העלמה סאליבן, אני רואה שקשה לדבר מבעד למשקפיים 432 00:55:37,338 --> 00:55:41,843 ?מדוע את מרכיבה אותם . השמש שקעה לפני שעה 433 00:55:42,885 --> 00:55:45,888 כל סוג של אור מכאיב את עיני 434 00:55:49,100 --> 00:55:51,436 . הרכיבי אותן, העלמה סאליבן 435 00:55:53,187 --> 00:55:55,189 ... החלטתי 436 00:55:56,691 --> 00:55:59,569 . לתת לך הזדמנות נוספת 437 00:55:59,736 --> 00:56:01,988 ?לעשות מה . להשאר בהעסקתנו 438 00:56:02,155 --> 00:56:04,699 . אך בשני תנאים . אינני רגיל לחוצפה וגסות רוח 439 00:56:04,866 --> 00:56:07,410 חייב להיות שינוי משמעותי בנימוסיך 440 00:56:07,577 --> 00:56:10,246 ?של מי ?שלך, גבירתי הצעירה! האין זה ברור 441 00:56:10,371 --> 00:56:13,249 ותשכנעי אותי שיש תקוה באפשרותך ללמד ילד 442 00:56:13,333 --> 00:56:16,628 שנמלט ממך כמו ממגיפה לכל אחד בבית זה 443 00:56:16,711 --> 00:56:18,630 . אין תקוה ?מה, העלמה אנני 444 00:56:18,713 --> 00:56:20,798 . זה חסר תקוה כאן 445 00:56:20,882 --> 00:56:23,426 ... האם אני מבינה ... אם אנו מסכימים שזה חסר תקוה 446 00:56:23,593 --> 00:56:26,304 . העלמה אנני, אני לא מסכימה 447 00:56:27,513 --> 00:56:29,849 . היא קיפלה את המפית שלה 448 00:56:29,933 --> 00:56:31,184 . היא לומדת 449 00:56:31,684 --> 00:56:34,395 . היא לומדת 450 00:56:34,562 --> 00:56:37,982 האם את מאמינה שהיא החלה לדבר ?כשהיתה בת שישה חדשים 451 00:56:38,149 --> 00:56:40,777 . היא יכלה לומר מים 452 00:56:40,944 --> 00:56:43,029 . טוב, לא בדיוק 453 00:56:43,112 --> 00:56:45,198 . מ - מ 454 00:56:46,491 --> 00:56:48,534 . מ - מ 455 00:56:50,245 --> 00:56:54,791 אבל היא התכוונה למים. היא ידעה מהי המשמעות, ורק בת שישה חודשים 456 00:56:54,958 --> 00:56:58,795 אני לא ראיתי ילדה כל כך מבריקה וחברותית 457 00:57:04,634 --> 00:57:08,054 ?זה עדיין טבוע בתוכה היכן שהוא, לא כן 458 00:57:15,103 --> 00:57:18,064 . העלמה אנני, התנהגי בסבלנות איתה ואיתנו 459 00:57:18,231 --> 00:57:20,233 ?איתנו 460 00:57:21,442 --> 00:57:23,820 בבקשה 461 00:57:23,987 --> 00:57:29,033 , כמו הכיבשה במשל . אף על פי כן אני אוהבת אותה 462 00:57:31,995 --> 00:57:37,584 גברת קלר, אינני חושבת שהמגרעת הגדולה ביותר של הלן היא החרשות או העיוורון 463 00:57:37,750 --> 00:57:40,878 . אני חושבת שזו אהבתך... והרחמים 464 00:57:41,921 --> 00:57:45,592 , כולכם ריחמתם עליה . שמרתם עליה כעל חית מחמד 465 00:57:45,675 --> 00:57:48,553 . למה, אפילו כלב מאלפים 466 00:57:51,014 --> 00:57:55,768 זה חסר תועלת בעבורי לנסות וללמד אותה שפה או כל דבר אחר כאן 467 00:57:55,852 --> 00:58:01,899 העלמה אנני, לפני שהגעת לכאן דיברנו על כך שנאשפז אותה בבית מחסה 468 00:58:03,026 --> 00:58:05,278 ?איזה סוג של בית מחסה 469 00:58:07,447 --> 00:58:09,824 . לפגועים נפשית 470 00:58:13,828 --> 00:58:17,498 . ביקרתי שם . אינני יכולה לתאר לך מה ראיתי 471 00:58:18,541 --> 00:58:23,588 , אנשים כמו חיות ... עם עכברושים במסדרונות ו 472 00:58:26,382 --> 00:58:28,551 ?מה עוד נותר לנו לעשות אם את מרימה ידיים 473 00:58:29,844 --> 00:58:31,512 ?מרימה ידיים 474 00:58:32,722 --> 00:58:36,059 . את אמרת שזה חסר תקוה . כאן 475 00:58:36,142 --> 00:58:40,730 לוותר? רק היום ראיתי מה ניתן לעשות בתור התחלה 476 00:58:40,813 --> 00:58:43,274 . אני רוצה אחריות מלאה עליה . קיבלת אותה 477 00:58:43,441 --> 00:58:47,362 . לא. אני מתכוונת יום ולילה . היא צריכה להיות תלויה בי 478 00:58:47,528 --> 00:58:49,614 ?לשם מה . הכל 479 00:58:49,739 --> 00:58:54,786 , האוכל שהיא אוכלת . הבגדים שהיא לובשת, האויר... הצח 480 00:58:54,953 --> 00:58:57,288 . כן, האויר שהיא נושמת 481 00:58:57,455 --> 00:59:01,125 כל מה שגופה זקוק לו זוהי נקודת מוצא לתחילת לימודיה 482 00:59:01,292 --> 00:59:05,588 , האחת שתוכל לתת לה כל זה היא המורה ולא כל אחד אחר שאוהב אותה 483 00:59:05,755 --> 00:59:10,385 ... אבל אם היא תברח ממך אלינו . כן. זו הנקודה 484 00:59:12,637 --> 00:59:16,641 אצטרך לגור איתה . איפה שהוא במקום אחר 485 00:59:16,808 --> 00:59:18,142 ?לכמה זמן 486 00:59:18,226 --> 00:59:21,020 עד שהיא תלמד להקשיב אלי ולהיות תלויה בי 487 00:59:21,187 --> 00:59:23,523 . ארזתי חצי מחפצי ... העלמה סאליבן 488 00:59:23,606 --> 00:59:27,902 . זה עונה על התנאים שלך . זו הדרך היחידה שאוכל להתקרב להלן 489 00:59:27,986 --> 00:59:30,738 ואני לא יכולה להיות גסת . רוח כלפיך אם אני לא בסביבה 490 00:59:30,863 --> 00:59:34,158 ?מה בכוונתך לעשות אם אומר לא לארוז את החצי השני לבית 491 00:59:34,325 --> 00:59:36,411 ... ולפקר את אחריותך ל... ל 492 00:59:36,494 --> 00:59:41,374 . בית המחסה? אני גדלתי בבית מחסה שכזה בבית מחסה לאביונים ששייך למדינה 493 00:59:41,457 --> 00:59:42,625 ?עכברושים 494 00:59:42,709 --> 00:59:47,922 אחי ג'ימי ואני התרגלנו לשחק עם העכברושים בגלל שלא היו לנו צעצועים 495 00:59:48,006 --> 00:59:51,593 אולי תרצי לדעת מה הלן לא תמצא בימי הביקור 496 00:59:51,759 --> 00:59:54,887 מחלקה אחת היתה מלאה בנשים זקנות - נכות, עיוורות 497 00:59:54,971 --> 00:59:58,016 רובן גססו אך לא היה לאן להעביר אותן 498 00:59:58,141 --> 01:00:00,643 . לשם הכניסו אותנו 499 01:00:00,810 --> 01:00:04,814 , היו צעירות יותר - יצאניות ברובן עם שחפת ומחלת הנפילה 500 01:00:04,981 --> 01:00:11,446 וזוג מהסוג שמשגיח על בנות אחרות, במיוחד צעירות 501 01:00:11,529 --> 01:00:13,823 . חלקם לא שפויים וכמה לא שפויים כתוצאה מהרעלת אלכוהול 502 01:00:13,907 --> 01:00:18,494 . הצעירות ביותר היו במחלקה שילדו ילדים הן התחילו בגיל שלוש עשרה ארבע עשרה 503 01:00:18,661 --> 01:00:21,039 , הן עזבו , אבל אנחנו שיחקנו עם התינוקות 504 01:00:21,205 --> 01:00:25,126 למרות שלהרבה היו דלקות ממחלות שאת לא אמורה לדבר עליהן 505 01:00:25,209 --> 01:00:27,420 אך לא רבים מהם נותרו בחיים 506 01:00:27,587 --> 01:00:30,173 . בשנה הראשונה היו שמונים . שבעים מתו 507 01:00:30,256 --> 01:00:33,760 ג'ימי ואני שיחקנו בחדר המתים במקום ששמרו על הגופות 508 01:00:33,927 --> 01:00:37,138 ... אוה, רבונו של עולם . לא. זה חישל וחיזק אותי 509 01:00:42,310 --> 01:00:47,023 אך אני לא חושבת שאת צריכה לשלוח את הלן לשם, היא חזקה מספיק 510 01:00:48,399 --> 01:00:50,401 . העלמה אנני 511 01:00:52,737 --> 01:00:54,322 ?כן 512 01:00:55,615 --> 01:00:58,701 ?לאן היית לוקחת את הלן 513 01:01:01,287 --> 01:01:03,831 ... ובכן 514 01:01:03,998 --> 01:01:06,876 ?לאיטליה ?מה 515 01:01:08,544 --> 01:01:12,799 ?לא יכולה לקבל הכל ?איך יתנהל ביתך הקטן 516 01:01:14,342 --> 01:01:17,762 , תביאי את הלן לשם אחרי רכיבה ארוכה כך שהיא לא תכיר את המקום 517 01:01:17,929 --> 01:01:21,432 תוכלי לראות אותה כל יום אם היא לא תדע 518 01:01:23,935 --> 01:01:25,520 ?בסדר 519 01:01:25,687 --> 01:01:28,731 ?האם זה הכל . זה הכל 520 01:01:28,898 --> 01:01:31,859 ... למה, קפטן, ברשותך 521 01:01:34,570 --> 01:01:36,823 פרסי תוכל לישון שם, מפעם לפעם 522 01:01:36,948 --> 01:01:39,033 . אנחנו יכולים להרשות לה לישון שם, קפטן 523 01:01:39,200 --> 01:01:42,412 . ולהעביר לשם מעט רהיטים ישנים ... קפטן, שלד המיטה הזה 524 01:01:42,579 --> 01:01:44,956 עדיין לא הסכמתי, לא לפרסי, ולא לבית 525 01:01:45,039 --> 01:01:47,750 או להצעה, או להישארותה של העלמה סאליבן 526 01:01:47,917 --> 01:01:49,919 ... כשאני 527 01:01:50,878 --> 01:01:53,840 . טוב מאוד, אני מסכים להכל למשך שבועיים 528 01:01:54,007 --> 01:01:58,970 . אני אתן לך שבועיים . זה יהיה נס אם הילדה תסבול אותך 529 01:01:59,053 --> 01:02:02,974 , שבועיים. העלמה אנני ?האם תוכלי לבצע משהו במשך שבועיים 530 01:02:03,141 --> 01:02:06,894 משהו או כלום, שבועיים והילדה שבה אלינו בחזרה 531 01:02:07,061 --> 01:02:10,565 . חשבי על כך, העלמה סאליבן ?כן או לא 532 01:02:11,608 --> 01:02:13,693 . שבועיים 533 01:02:16,154 --> 01:02:18,865 . אני אצליח לגרום לה לסבול אותי 534 01:02:26,164 --> 01:02:27,749 ?אהמ 535 01:02:27,832 --> 01:02:30,335 . איי. זה הראשון מכמה 536 01:02:32,712 --> 01:02:34,797 עשרים ושש 537 01:03:27,433 --> 01:03:30,478 ?האם היא יודעת היכן היא נמצאת ?לא 538 01:03:30,645 --> 01:03:34,565 כל מה שהיא יודעת הוא . שהיא יכולה להיות בעיר אחרת 539 01:03:52,959 --> 01:03:56,087 . זה האיתות שלה עבורי . כן, אני יודעת. בעוד שבועיים 540 01:03:56,170 --> 01:03:59,382 . העלמה אנני, בבקשה תהיי טובה אליה 541 01:03:59,549 --> 01:04:02,093 , במשך השבועיים האלה . השתדלי להיות מאוד טובה אליה 542 01:04:02,260 --> 01:04:04,345 . אהיה 543 01:04:24,157 --> 01:04:26,492 !לא 544 01:05:16,584 --> 01:05:18,169 . שבועיים 545 01:07:11,199 --> 01:07:12,575 !ג'ימי 546 01:07:12,742 --> 01:07:14,827 ?כן 547 01:07:31,135 --> 01:07:33,638 ?האם קראת לי 548 01:07:37,767 --> 01:07:39,769 . לא 549 01:07:43,231 --> 01:07:48,403 ?מה אתה עושה כאן ?מסתובב. הכל בסדר 550 01:07:51,239 --> 01:07:53,199 ?רק חלום 551 01:07:56,035 --> 01:07:59,706 . בן כמה הוא היה? ג'ימי האחר 552 01:08:00,748 --> 01:08:02,959 בגיל של הלן 553 01:08:04,168 --> 01:08:06,754 ?וכיצד הוא נפטר 554 01:08:06,838 --> 01:08:09,048 . היתה לו גבשושית בירך 555 01:08:10,091 --> 01:08:12,510 . אוה, היינו זוג, בסדר 556 01:08:13,845 --> 01:08:16,180 אני עיוורת והוא על קביים 557 01:08:16,347 --> 01:08:18,391 ?מתי הוא נפטר 558 01:08:20,643 --> 01:08:23,146 . במאי, לפני אחת עשרה שנים 559 01:08:23,938 --> 01:08:25,982 ?ומאז לא היה לך אף אחד לחלום עליו 560 01:08:26,107 --> 01:08:28,192 . לא, הספיק לי אחד 561 01:08:29,402 --> 01:08:32,947 ?את לא נותנת לשום דבר לעבור בקלות, לא כן 562 01:08:34,198 --> 01:08:37,368 יכולת להיות ילדה די יפה . אם לא העיניים שלך 563 01:08:37,452 --> 01:08:40,246 ?אף אחד לא אמר לך . כולם 564 01:08:41,414 --> 01:08:45,543 היית יכול להיות די אצילי אם לא הנימוסים שלך 565 01:08:45,627 --> 01:08:50,256 לא היית אומרת את זה לולא היו לך משקפיים 566 01:08:52,467 --> 01:08:56,930 ?איך תשיגי את ידה כאן ועכשיו 567 01:08:57,055 --> 01:09:00,475 שאני אדע? איבדתי את מצב הרוח שלי והנה אנחנו 568 01:09:00,600 --> 01:09:04,270 . אני בונה עליה הראש הקטן הזה מת לדעת 569 01:09:04,395 --> 01:09:06,564 ?יודעת מה . כל דבר 570 01:09:06,731 --> 01:09:11,069 כל פירור ופירור הוא בריאה של אלוקים וצריך להנות מהתאבון 571 01:09:11,235 --> 01:09:13,404 . אולי היא תלמד אותך . ברור 572 01:09:13,529 --> 01:09:15,782 שהיא לא 573 01:09:15,949 --> 01:09:21,996 , שיש דבר כזה כמו טמטום הלב השלמה, ונתינת רשות 574 01:09:22,121 --> 01:09:24,832 ?במוקדם או במאוחר כולנו מוותרים, האין זאת 575 01:09:24,958 --> 01:09:29,379 . אולי אתם כולכם . זוהי כוונתי לחטא הקדמון 576 01:09:29,545 --> 01:09:30,755 ?מה הוא . לוותר 577 01:09:30,838 --> 01:09:33,299 את לא תגלי אותה 578 01:09:33,424 --> 01:09:38,263 מדוע שלא תפרגני לה מעט רחמים עצמיים על היותה ?מה שהיא 579 01:09:38,429 --> 01:09:42,100 אם פעם אחת הייתי חושבת כך, הייתי מתה 580 01:09:42,267 --> 01:09:46,187 ?את תהיי. למה לטרוח 581 01:09:47,063 --> 01:09:49,315 ?או אולי תלמדי אותי 582 01:10:10,753 --> 01:10:12,589 . לא 583 01:10:13,631 --> 01:10:15,883 . לא רחמים. לא יהיו לי 584 01:10:18,595 --> 01:10:20,805 . על אחת משתינו 585 01:10:24,726 --> 01:10:27,061 . אני אגיע אליך 586 01:10:29,606 --> 01:10:31,608 ?אבל איך 587 01:10:31,774 --> 01:10:33,776 ?איך אעשה זאת 588 01:10:36,112 --> 01:10:37,155 !פרסי 589 01:10:37,322 --> 01:10:41,618 . פרסי, קום. צא מהמיטה ובוא הנה אני זקוקה לך 590 01:10:48,958 --> 01:10:51,628 ?פרסי? אתה ער 591 01:10:51,794 --> 01:10:53,630 . לא 592 01:10:54,589 --> 01:10:58,509 ?מה דעתך לשחק משחק נחמד עם הלן 593 01:11:05,058 --> 01:11:07,143 . לגעת בידה 594 01:11:19,072 --> 01:11:21,074 !עיזבי אותי! עיזבי אותי 595 01:11:24,494 --> 01:11:27,413 . היא מנסה לדבר. היא תכה אותי 596 01:11:28,748 --> 01:11:31,209 . היא יכולה לדבר, אילו רק ידעה 597 01:11:31,376 --> 01:11:34,587 . אני אראה לך איך. היא מכירה אותיות 598 01:11:34,671 --> 01:11:37,548 ... זו האות סי 599 01:11:37,715 --> 01:11:40,969 ... סי... סי 600 01:11:43,137 --> 01:11:47,725 . היא כועסת עלי. היא לא תשחק . אבל היא מכירה הרבה אותיות 601 01:11:47,809 --> 01:11:49,852 . זאת איי 602 01:11:50,603 --> 01:11:55,316 ... סי... איי 603 01:11:57,443 --> 01:12:03,074 ... סי... איי 604 01:12:04,409 --> 01:12:06,411 ... סי 605 01:12:14,752 --> 01:12:19,549 . ע-ו-ג-ה 606 01:12:19,716 --> 01:12:22,176 . היא מאייתת עוגה, היא תקבל עוגה 607 01:12:22,385 --> 01:12:24,971 . היא לא יודעת מהי המשמעות ?נכון זה מצחיק 608 01:12:25,138 --> 01:12:29,726 , היא יודעת איך לאיית זאת . אבל היא לא מודעת לכך 609 01:12:31,394 --> 01:12:35,440 , בסדר. אם היא לא תשחק איתי . אני אשחק איתך 610 01:12:35,565 --> 01:12:37,567 ?תרצה ללמוד מילה חדשה . לא 611 01:12:37,650 --> 01:12:41,404 . ח - ל - ב 612 01:12:49,954 --> 01:12:51,956 ... זה אמ... 613 01:12:54,459 --> 01:12:58,588 . אייי... זו אות קלה. כמו אצבע קטנה 614 01:13:01,549 --> 01:13:03,551 ... אל 615 01:13:23,321 --> 01:13:28,451 ?למה אני מדברת אליך . אני מלמדת את פרסי מילה חדשה 616 01:13:43,424 --> 01:13:45,802 ?אז את מקנאה, לא כן 617 01:13:48,388 --> 01:13:50,431 . בסדר 618 01:14:22,005 --> 01:14:24,674 . טוב 619 01:14:24,757 --> 01:14:28,595 . סוף סוף, הגעתי לנקודת קירבה אליך 620 01:14:28,678 --> 01:14:30,763 . לגעת ולהתקדם 621 01:14:30,847 --> 01:14:34,434 . טוב, אין אהבה אבודה, הנה ממשיכים 622 01:14:53,077 --> 01:14:57,081 . אתה יכול להכנס למיטה עכשיו . הרווחת זאת ביושר 623 01:14:58,458 --> 01:15:00,585 . תודה 624 01:15:46,214 --> 01:15:49,092 ... עכשיו כל שאני צריכה ללמד אותך 625 01:15:50,969 --> 01:15:52,971 . מילה אחת 626 01:15:55,306 --> 01:15:57,100 . הכל 627 01:16:22,208 --> 01:16:25,086 . ששש, תינוקת קטנה, אל תאמרי מילה 628 01:16:25,253 --> 01:16:28,298 . אמא תקנה לך ציפור חקיינית 629 01:16:30,300 --> 01:16:37,140 אם ציפור חקיינית זו לא תשיר 630 01:16:38,766 --> 01:16:45,940 אמא תקנה לך טבעת יהלום 631 01:16:47,942 --> 01:16:55,450 אם טבעת יהלום זו תהפוך לפליז 632 01:16:56,951 --> 01:17:04,500 אמא תקנה לך מראה 633 01:17:06,753 --> 01:17:14,427 ואם המראה הזאת תשבר 634 01:17:15,637 --> 01:17:23,227 אמא תקנה לך תיש 635 01:17:25,229 --> 01:17:31,069 ... אם התיש הזה 636 01:18:39,554 --> 01:18:41,806 . בדרכי למשרד . חשבתי שאקפוץ לביקור 637 01:18:41,931 --> 01:18:44,767 טוב, היא מסתגלת אלי ואני מסתגלת אליה 638 01:18:44,851 --> 01:18:47,729 ?איפה... ? מה הבעיה 639 01:18:47,895 --> 01:18:51,441 . אני חושבת שהיא צריכה להתלבש לבד . היא חושבת שהיא לא 640 01:18:51,566 --> 01:18:53,651 ?זו ארוחת הבוקר שלה . כן 641 01:18:53,818 --> 01:18:56,696 ?היא לא תאכל היא תשמח לאכול 642 01:18:56,863 --> 01:18:58,615 ?ומדוע לא נתת לה לאכול 643 01:18:58,698 --> 01:19:02,410 . אני אתן לה, אחרי שתתלבש . היא שוקלת את זה 644 01:19:02,493 --> 01:19:06,623 ?את מתכוונת להרעיב אותה עד שתציית . היא לא תרעב, היא תציית 645 01:19:06,748 --> 01:19:09,334 . הכל ברור באהבה ומלחמה, קפטן קלר 646 01:19:09,459 --> 01:19:14,505 . זו בקושי מלחמה . טוב, זו גם לא אהבה. מצור הוא מצור 647 01:19:14,589 --> 01:19:17,550 ?העלמה סאליבן, האם את אוהבת את הילדה 648 01:19:18,760 --> 01:19:20,762 ?האם אתה 649 01:19:34,108 --> 01:19:36,527 . אני מתחילה לאהוב 650 01:19:46,537 --> 01:19:48,706 . חרוזים 651 01:19:48,831 --> 01:19:50,833 יש לזה שם 652 01:19:53,628 --> 01:19:56,047 . עץ. יש לזה שם 653 01:20:01,010 --> 01:20:02,679 . עץ 654 01:20:04,138 --> 01:20:06,391 . ציפור. יש לזה שם 655 01:20:07,433 --> 01:20:08,476 ... כן 656 01:20:08,601 --> 01:20:10,687 !לא 657 01:20:12,981 --> 01:20:17,026 . מ - י - ם. מים 658 01:20:22,949 --> 01:20:24,492 ... אוה 659 01:20:26,286 --> 01:20:28,288 !אוה 660 01:20:44,971 --> 01:20:47,015 !לא 661 01:20:51,644 --> 01:20:54,439 . מ - י - ם 662 01:20:55,565 --> 01:20:57,191 . מים 663 01:21:30,933 --> 01:21:33,394 . משמעת... משמעת 664 01:21:36,022 --> 01:21:39,651 ... לחשוף, חוסר אכפתיות 665 01:21:41,444 --> 01:21:43,988 . חוסר איכפתיות 666 01:21:44,072 --> 01:21:47,158 . איפה המשמעת? אילו מושגים 667 01:21:47,241 --> 01:21:52,288 את צריכה לדעת איך לאיית אותה לפני שאת מביטה למעלה ולראות איך 668 01:21:52,413 --> 01:21:54,457 . לחשוף 669 01:21:55,667 --> 01:21:57,752 . תלמיד 670 01:22:00,004 --> 01:22:02,131 . משמעת 671 01:22:02,298 --> 01:22:04,300 . מש - מעת 672 01:22:09,472 --> 01:22:11,933 . אל תאמצי את עינייך, העלמה אנני 673 01:22:12,016 --> 01:22:16,396 , כל מה שאני מאייתת לה . עדיף שאעשה זאת נכון 674 01:22:37,250 --> 01:22:43,172 . לימדת אותה כל כך הרבה השבוע . לא מספיק. הצייתנות שלה לא מספקת אותי 675 01:22:43,339 --> 01:22:47,468 . טוב... היא למדה שני שמות עצם הבוקר . מפתח ומים 676 01:22:47,593 --> 01:22:49,095 ?... אבל לא . לא 677 01:22:49,178 --> 01:22:54,517 . לא שיש לכך משמעות בשבילה זהו רק משחק אצבעות לגביה. חסר משמעות 678 01:22:54,600 --> 01:22:56,686 אבל היא תבין 679 01:22:59,439 --> 01:23:03,985 היתאפשר לי... היתאפשר לי לקחת אותה ?לטיול קצר הבוקר 680 01:23:08,031 --> 01:23:11,159 ?האם נשחק את משחק האצבעות, הגברת קלר 681 01:23:11,326 --> 01:23:14,120 ... עושה רושם שהשבוע הבא . אייתי את זה 682 01:23:14,287 --> 01:23:16,623 לפי שעה . אייתי את זה 683 01:23:16,706 --> 01:23:21,669 אם היא אי פעם תלמד, יהיה לך הרבה לומר לאחרים . התחילי עכשיו 684 01:23:26,966 --> 01:23:31,971 . בתוך... מתחת, מתחת. כן, סריגה 685 01:23:32,138 --> 01:23:34,766 ... ס - ר - י -ג 686 01:23:37,477 --> 01:23:40,021 ... ס - ר - י - ג 687 01:23:44,317 --> 01:23:46,361 . תפירה 688 01:23:49,030 --> 01:23:52,200 . אוה, יש לזה שם, ותפירה היא לא 689 01:23:55,453 --> 01:23:57,997 . ב - י - צ - ה 690 01:24:01,960 --> 01:24:04,462 ביצה 691 01:24:04,545 --> 01:24:08,841 . יש לזה שם . והשם מסמל את הדבר 692 01:24:10,301 --> 01:24:12,553 . אוה, זה כל כך פשוט 693 01:24:13,721 --> 01:24:15,974 פשוט כמו להסביר לידה 694 01:24:16,140 --> 01:24:18,309 . הלן 695 01:24:18,434 --> 01:24:22,605 . הלן, האפרוח צריך לבקוע מהביצה מתישהו 696 01:24:31,489 --> 01:24:33,992 . גם את יוצאת 697 01:25:05,273 --> 01:25:07,442 . אצבעון 698 01:25:09,986 --> 01:25:12,864 . לא, לא מפתח. אצבעון 699 01:25:13,740 --> 01:25:16,701 . ע - ץ 700 01:25:16,868 --> 01:25:19,162 ... מ - י 701 01:25:21,664 --> 01:25:24,500 ... ח - ל 702 01:25:24,626 --> 01:25:26,878 . ילדה טובה 703 01:25:28,963 --> 01:25:31,257 . ב - ו - ב - ה 704 01:25:32,717 --> 01:25:35,345 ... ח - ל 705 01:25:41,893 --> 01:25:43,936 ... אוה 706 01:25:46,606 --> 01:25:50,068 כל יום אני מרגישה פחות ופחות מתאימה 707 01:25:50,234 --> 01:25:55,198 האותיות שלי מוכיחות שאני זקוקה למורה לא פחות מהלן 708 01:25:57,909 --> 01:26:00,161 גם אני זקוקה לעזרה 709 01:26:05,583 --> 01:26:08,127 ?מי 710 01:26:08,211 --> 01:26:13,174 בכל העולם אין אף לא נשמה טובה אחת שתוכל לומר לי איך להתקרב אליך 711 01:26:16,803 --> 01:26:18,638 ?איך אני מגיעה אליך 712 01:26:19,681 --> 01:26:21,808 ?האין היא זקוקה גם כן לחיבה 713 01:26:23,351 --> 01:26:27,480 . היא לעולם לא הראתה לי שהיא זקוקה לזה . היא לא מוכנה לקבל חיבוק 714 01:26:27,605 --> 01:26:31,651 ?מה ישלים לנו שבוע נוסף אנחנו הרבה יותר משבעי רצון 715 01:26:31,818 --> 01:26:34,445 . לימדת אותה לעשות דברים, להתנהג 716 01:26:34,612 --> 01:26:37,198 . ניתנת לשליטה. נקיה ?נקיה 717 01:26:37,282 --> 01:26:39,826 . אנחנו אומרים שהניקיון הוא שמיימי 718 01:26:39,993 --> 01:26:42,704 . ניקיון הוא ליד כלום 719 01:26:42,870 --> 01:26:46,082 . תני לי מעט יותר זמן איתה לבד . לא 720 01:26:48,042 --> 01:26:50,086 ?מה היא מאייתת 721 01:26:51,838 --> 01:26:53,464 ?מים 722 01:26:53,589 --> 01:26:56,134 ?ללמד כלב לאיית 723 01:26:56,301 --> 01:27:00,471 הכלב לא יודע מה את מתכוונת יותר ממה שהיא יודעת מה את מתכוונת 724 01:27:00,555 --> 01:27:03,349 אני חושבת שאת דורשת ממנה מדי הרבה, וגם מעצמך 725 01:27:03,474 --> 01:27:07,687 ... אלוקים לא התכוון שלהלן יהיו העיניים שאת מדברת עליהן 726 01:27:08,313 --> 01:27:11,190 . אני מתכוונת עליה גם 727 01:27:11,274 --> 01:27:13,526 ?מה קרה לך 728 01:27:19,449 --> 01:27:23,411 . חצי שבוע . הסכם הוא הסכם 729 01:27:23,494 --> 01:27:25,413 ... גברת קלר 730 01:27:26,456 --> 01:27:28,791 . אני רוצה אותה בחזרה 731 01:27:31,669 --> 01:27:33,671 . אני אשלח את ויני לעזור לך לארוז 732 01:27:33,838 --> 01:27:37,842 . לא לפני השעה שש . היא אצלי עד השעה שש 733 01:27:40,637 --> 01:27:42,305 . בשעה שש 734 01:27:42,472 --> 01:27:44,474 . בואי, קטי 735 01:27:51,022 --> 01:27:54,150 ?כן, מה זה בעבורי . הם מרוצים 736 01:27:54,233 --> 01:27:57,654 תחזירי להם את הילדה והכלב, שניהם מאולפים 737 01:27:57,820 --> 01:28:00,406 . כולם מרוצים, פרט לי 738 01:28:01,574 --> 01:28:03,576 . ואת 739 01:28:10,249 --> 01:28:11,834 תרגישי את זה 740 01:28:11,918 --> 01:28:14,128 . הושיטי יד 741 01:28:14,212 --> 01:28:16,297 . רציתי ללמד אותך 742 01:28:17,256 --> 01:28:18,716 ... אוה 743 01:28:18,883 --> 01:28:25,098 . כל מה שהעולם מלא בו, הלן . כל מה שהוא שלנו להרף עין 744 01:28:25,264 --> 01:28:31,604 . ומה שאנחנו עליו האור שאנו מביאים אליו ומשאירים מאחורינו במילים 745 01:28:31,688 --> 01:28:36,567 את יכולה לראות 5000 שנה לאחור באור המילים 746 01:28:36,693 --> 01:28:40,863 , כל מה שאנו חשים, חושבים 747 01:28:41,030 --> 01:28:43,366 . יודעים, וחולקים במילים 748 01:28:44,951 --> 01:28:49,914 , אז אין נשמה בחשיכה . או שסיימה תפקידה, אפילו בקבר 749 01:28:52,000 --> 01:28:54,085 . אבל אני יודעת 750 01:28:55,253 --> 01:28:59,674 אבל אני יודעת מילה אחת ואני יכולה להניח את כל העולם בכף ידך 751 01:29:00,633 --> 01:29:04,137 ולא משנה מה זה בעבורי, לא אקח פחות 752 01:29:05,346 --> 01:29:06,931 ... איך 753 01:29:07,849 --> 01:29:09,892 ... איך אומר לך זאת 754 01:29:11,769 --> 01:29:15,273 ?את... משמעות המילה הזאת 755 01:29:15,440 --> 01:29:18,693 והמילה משמעותה זאת, צמר 756 01:29:20,653 --> 01:29:22,697 . או זה 757 01:29:23,990 --> 01:29:28,953 . אני מתכוונת לזה 758 01:29:31,664 --> 01:29:34,083 . שמלה 759 01:29:34,167 --> 01:29:36,294 . פ - נ - י - ם. פנים 760 01:29:49,015 --> 01:29:52,477 . א - מ - א 761 01:29:53,686 --> 01:29:55,688 . אמא 762 01:29:56,397 --> 01:30:00,234 . א - מ - א 763 01:30:00,401 --> 01:30:02,320 . אמא 764 01:30:02,403 --> 01:30:04,864 !תני לה להכנס 765 01:31:54,641 --> 01:31:56,976 . הכנסו 766 01:31:57,101 --> 01:31:59,979 העלמה אנני, משכורתך החודשית הראשונה 767 01:32:00,146 --> 01:32:02,148 . עם עוד הרבה מאוד בעקבותיה, אני משוכנע 768 01:32:02,315 --> 01:32:04,817 וזה לא משלם את החוב . עבור מה שאת עשית 769 01:32:04,942 --> 01:32:09,697 . אני לימדתי אותה דבר אחד: לא . אל תעשי את זה, ואל תעשי את זה 770 01:32:09,822 --> 01:32:13,660 ... זה יותר ממה שיכולנו לעשות . אני רציתי ללמד אותה מהי שפה 771 01:32:13,826 --> 01:32:16,579 אני יודעת גם בלי זה לעשות כלום אך ציות הוא לא כשרון 772 01:32:16,704 --> 01:32:20,959 צייתנות ללא הבנה זוהי בערות. האם זהו כל מה ?שביקשתי 773 01:32:21,125 --> 01:32:23,127 . לא . אולי 774 01:32:23,753 --> 01:32:26,089 אינני יודעת מה עוד ניתן לעשות 775 01:32:26,255 --> 01:32:30,885 אני פשוט ממשיכה הלאה במה שעשיתי עד כה ומאמינה ... שבתוך תוכה היא 776 01:32:30,969 --> 01:32:35,181 שהפנימיות שלה מחכה כמו מי תהום 777 01:32:36,808 --> 01:32:39,602 . אתה יכול לעזור, קפטן קלר ?כיצד 778 01:32:40,144 --> 01:32:42,647 העולם הוא לא מקום שקל בו למישהו 779 01:32:42,814 --> 01:32:45,191 . אינני רוצה שכל שתעשה יהיה לציית 780 01:32:45,274 --> 01:32:48,319 אבל לתת לה למצוא את דרכה בכל דבר זהו שקר 781 01:32:48,486 --> 01:32:50,488 . בשבילה 782 01:32:53,825 --> 01:32:55,910 ואני אפילו בכלל לא אוהבת אותה 783 01:32:59,664 --> 01:33:02,166 . היא לא הילדה שלי 784 01:33:07,046 --> 01:33:09,132 ... טוב 785 01:33:10,466 --> 01:33:13,511 אתה חייב להתייצב בינה לבין השקר הזה 786 01:33:14,721 --> 01:33:16,723 . מוסכם 787 01:33:18,308 --> 01:33:20,560 ?את לא באה עכשיו לארוחת ערב 788 01:33:24,063 --> 01:33:25,523 . כן 789 01:33:28,484 --> 01:33:31,904 . פעם תהיתי כיצד אוכל להרויח למחייתי 790 01:33:32,071 --> 01:33:34,324 . אוה, את יכולה 791 01:33:35,742 --> 01:33:39,829 , אני באמת יכולה. עכשיו השאלה היא ?אני יכולה לשרוד את זה 792 01:33:39,912 --> 01:33:42,081 ... אוה 793 01:34:11,778 --> 01:34:14,739 !אוה, המפתחות 794 01:34:14,864 --> 01:34:17,533 . כן, אני אשמור על המפתחות 795 01:34:17,700 --> 01:34:21,454 אני חושבת שהיה לנו מספיק מדלתות נעולות 796 01:34:32,548 --> 01:34:35,051 ?האם תברך על האוכל, ג'ימי 797 01:34:37,303 --> 01:34:41,683 "ויוותר יעקב לבדו, ויאבק איש עימו עד עלות השחר" 798 01:34:41,766 --> 01:34:45,520 , וירא כי לא יכול לו ויגע בכף ירכו ותקע כף ירך יעקב בהאבקו עמו 799 01:34:45,603 --> 01:34:48,648 ויאמר שלחני כי עלה השחר 800 01:34:48,815 --> 01:34:52,151 ויאמר לא אשלחך כי אם ברכתני 801 01:34:52,235 --> 01:34:54,070 . אמן 802 01:34:54,237 --> 01:34:55,697 . אוה, את מלאך 803 01:34:55,780 --> 01:35:00,493 . זוהי ברכה מאוד משונה, ג'יימס ?זה מהתנך, האין זאת 804 01:35:00,576 --> 01:35:02,662 ?בודאי שכן. לא ידעת את זה 805 01:35:02,787 --> 01:35:05,123 . כן, ידעתי ?אם כך, למה שאלת 806 01:35:05,290 --> 01:35:08,084 . זה מהתנך, וזו גם ברכה יפה 807 01:35:08,167 --> 01:35:10,336 . טוב, לא ידעתי את זה 808 01:35:10,420 --> 01:35:15,383 יש הרבה דברים מהתנך שלא אכפת לי לשמוע עליהם לפני האוכל 809 01:35:15,508 --> 01:35:20,346 טוב. מקובע אצלי בדמיון, שהירך של יעקב היתה מנותקת כמו החזירון הזה 810 01:35:20,388 --> 01:35:22,974 !ג'יימס, אני מכריזה ?מלפפון חמוץ, דודה איב 811 01:35:23,057 --> 01:35:25,852 . הייתי אומרת כך . את יודעת מה דעתי על המלפפונים החמוצים שלך 812 01:35:25,935 --> 01:35:30,898 . אלה האחרונים שנותרו, חוששתני . לא הנחתי בצד מספיק מהם בקיץ שעבר 813 01:35:31,065 --> 01:35:34,819 , הכומר היה היום להתלונן על כך שהתרנגולות שלו הפסיקו להטיל 814 01:35:34,986 --> 01:35:37,697 ... ברנש מסכן, הוא לא היה במיטבו. כל ה 815 01:35:37,864 --> 01:35:40,491 . אני תמיד פיקפקתי בתרנגולות הללו ?במה 816 01:35:40,575 --> 01:35:43,453 ... אני חושבת שהן קתוליות. האם הוא ניסה 817 01:35:43,536 --> 01:35:46,497 כעת את גוררת אותי לקיצוניות הנמוכה 818 01:35:46,664 --> 01:35:51,294 ... הדבר הראשון שאתה יודע הוא שיהיה לך ... אחד משלנו 819 01:35:57,050 --> 01:36:00,970 . העלמה אנני, זהו יום מאוד מיוחד היום . הוא יהיה, אם אכנע לזה 820 01:36:01,137 --> 01:36:03,306 . בבקשה. בקושי קידמתי פניה בברכה 821 01:36:03,431 --> 01:36:05,933 . קפטן קלר . קטי, ניהלנו שיחה קטנה 822 01:36:06,017 --> 01:36:10,229 ... העלמה אנני מרגישה שאנו מפנקים את הלן . זוהי מפית. זה לא אילוף 823 01:36:10,396 --> 01:36:13,274 . וכל מה שהיא למדה הוא 824 01:36:14,817 --> 01:36:17,528 . גברת קלר, אסור לנו לשחק במשיכת חבל למענה 825 01:36:17,695 --> 01:36:20,990 , או שאת נותנת לי אותה או שאת שומרת עליה שלא תבעט 826 01:36:21,032 --> 01:36:23,868 ?מה את רוצה שאעשה . תני לי לקחת אותה מהשולחן 827 01:36:23,993 --> 01:36:25,995 ... תני לה להשאר. היא רק ילדה 828 01:36:26,079 --> 01:36:30,959 . ותבקשי מהמשקיפים מהצד שלא להתערב . משקיפים מהצד? למה, אני הדודה שלה 829 01:36:31,125 --> 01:36:34,796 האם הפעם האחת הזאת ?תכאב כל כך, העלמה אנני 830 01:36:34,879 --> 01:36:37,465 . הכנתי את כל המאכלים האהובים על הלן 831 01:36:37,590 --> 01:36:40,969 . זוהי מסיבת השיבה הביתה שלה, העלמה אנני 832 01:36:48,726 --> 01:36:50,895 . היא בוחנת אותך . היא בוחנת אותך 833 01:36:51,062 --> 01:36:53,773 . ג'ימי, תהיה בשקט ... עכשיו משהיא חזרה הביתה, מובן מאליו 834 01:36:53,940 --> 01:36:58,236 היא רוצה לראות מה יקרה כשהיא בידייך. אמרתי . שזוהי דאגתי העיקרית 835 01:36:58,319 --> 01:37:02,323 . אבל היא לא בועטת עכשיו . אבל גם לא לומדת שלא לבעוט 836 01:37:03,700 --> 01:37:06,077 , היא תענה על ציפיותיך רק עד למה שאת דורשת . ולא יותר 837 01:37:06,244 --> 01:37:07,453 . היא בוחנת אותך . ג'ימי 838 01:37:07,620 --> 01:37:10,331 . יש לי חוות דעת . אף אחד לא מתעניין בה 839 01:37:10,415 --> 01:37:14,168 . אני מתעניינת . ברור שהיא בוחנת אותי 840 01:37:14,335 --> 01:37:17,839 תני לי לשמר את מה שהיא למדה, והיא תמשיך ללמוד 841 01:37:17,922 --> 01:37:21,134 את מוציאה אותה ממני, והכל יתמוטט 842 01:37:25,138 --> 01:37:28,349 . תהיי נדיבת לב. זה על חשבון ההוצאות שלה 843 01:37:31,519 --> 01:37:35,356 את מוכנה להעביר לי עוד מהאוכל האהוב עליה, בבקשה 844 01:37:46,159 --> 01:37:49,037 . קחי אותה, העלמה אנני . תודה רבה 845 01:37:50,163 --> 01:37:52,957 . חוששתני שאת הוא מקור הקושי, העלמה אנני 846 01:37:53,041 --> 01:37:56,169 . אני אשמר אצלה את מה שהיא למדה . את די צודקת 847 01:37:56,336 --> 01:38:00,882 . אינני רואה סיבה לסלק אותה מהשולחן . היא אורחת הכבוד שלנו 848 01:38:00,965 --> 01:38:03,217 תביאי את הצלחת שלה בחזרה 849 01:38:03,301 --> 01:38:05,678 ... אילו היא היתה ילדה רואה, היית 850 01:38:05,845 --> 01:38:10,433 היא לא! אני חושבת שאנו זקוקים לפשרה קטנה כאן 851 01:38:10,558 --> 01:38:12,560 תביאי את הצלחת שלה 852 01:38:12,644 --> 01:38:14,729 !בבקשה 853 01:38:19,525 --> 01:38:25,198 מדי פעם מישהו אחר מיישר את ההדורים 854 01:38:25,365 --> 01:38:28,743 ?שם. עכשיו נתחיל הכל מההתחלה 855 01:38:33,790 --> 01:38:37,043 . אני חושב שהתחלנו מחדש 856 01:38:37,126 --> 01:38:40,421 . אל תקום . ואל תיישר שום הדורים למעני 857 01:38:40,588 --> 01:38:44,968 אל תתחבו את האף בשום צורה. אני מתייחסת אליה כאל ילדה רואה בגלל שאני מבקשת ממנה לראות 858 01:38:45,134 --> 01:38:48,096 !אני מצפה ממנה לראות !אל תעשה ההיפך ממני 859 01:38:48,179 --> 01:38:50,515 ?לאן את הולכת . למלא את הקנקן 860 01:38:50,640 --> 01:38:53,935 ?אתה מרשה לה לדבר אליך כך ?יצורה העובדת בשבילך 861 01:38:54,102 --> 01:38:56,646 . לא, אני לא 862 01:38:56,813 --> 01:38:58,272 . תן לה ללכת ?מה 863 01:38:58,398 --> 01:39:00,817 . אמרתי שתתן לה ללכת! היא צודקת 864 01:39:00,984 --> 01:39:02,485 . היא צודקת 865 01:39:02,652 --> 01:39:05,196 . קייט צודקת, אני צודק, ואתה טועה 866 01:39:05,363 --> 01:39:08,032 האם עלה בדעתך אי פעם שבאחת ההזדמנויות 867 01:39:08,157 --> 01:39:11,077 ?תטעה באופן מושלם 868 01:39:18,084 --> 01:39:20,336 . בסדר. משאבה 869 01:39:21,379 --> 01:39:23,756 . לא היא לא כאן. משאבה 870 01:39:28,678 --> 01:39:30,888 . מ - י - ם. מים 871 01:39:31,055 --> 01:39:33,474 ... יש לזה שם. מ - י 872 01:39:57,540 --> 01:40:02,170 . מ... מ... 873 01:40:05,381 --> 01:40:09,552 . מי... מי... 874 01:40:33,368 --> 01:40:35,370 . כן 875 01:40:40,166 --> 01:40:41,709 . כן 876 01:40:55,640 --> 01:40:57,558 . כן 877 01:40:57,600 --> 01:40:59,686 . אוי, אלוקים אדירים 878 01:41:07,151 --> 01:41:09,153 . אדמה 879 01:41:14,200 --> 01:41:16,202 !כן 880 01:41:20,999 --> 01:41:23,001 . משאבה 881 01:41:26,170 --> 01:41:27,880 . כן 882 01:41:32,427 --> 01:41:34,429 . עץ 883 01:41:38,725 --> 01:41:40,435 . מדרגה 884 01:41:40,601 --> 01:41:42,562 !גברת קלר. גברת קלר 885 01:41:44,439 --> 01:41:45,773 . פעמון 886 01:41:45,940 --> 01:41:47,317 !גברת קלר 887 01:41:47,483 --> 01:41:49,861 . גברת קלר... גברת קלר 888 01:41:53,239 --> 01:41:55,616 . אמא. אבא 889 01:41:55,700 --> 01:41:57,785 !היא מבינה 890 01:42:29,525 --> 01:42:31,611 . מורה 891 01:42:46,167 --> 01:42:48,169 . מורה 892 01:43:28,126 --> 01:43:29,877 . מורה 893 01:45:21,614 --> 01:45:25,868 ... אני... אוהבת 894 01:45:30,832 --> 01:45:32,917 . הלן 895 01:46:11,832 --> 01:46:20,917 smoshe : סונכרן ע"י